Apuntes de una novela futura

Llegué a un punto donde mi necesidad de encontrar una solución fue reemplazada por la poesía de mi continuo fracaso. Charles Simic.

jueves, septiembre 02, 2004

Pos-it (desde una suspensión en el tiempo) :

Architecture is not something to be thought or produced for later, like the standard bearer for a morality. It can only be negotiated live, in its contingency on a situation and its solubility in a set of givens.

(La Arquitectura no es algo para ser pensado o producido para después, como la barrera estandar para una moralidad. Sólo puede ser negociada en vivo, en su contingencia, en su situación y en su solubilidad en un sistema dado).

Francois Roche.

Todo cuanto pienso se disuelve en los rumores del día. Mi existencia se desdibuja y pierdo el sentido de la razón de mi vida. Las horas podrían ser más largas o más cortas... pero simplemente no puedo coincibir algo que le de substancia a mi existencia... todo parece imitar las cualidades terribles de lo líquido...

Todo se desliza como las gotas en el vidrio formando mapas temporales, territorios pasajeros de una superficie trémula... yo soy nadie... el azúcar se disuelve y se transforma en el café, pero yo desaparezco... dejo rastros vacíos como escenarios teatrales del absurdo, cachivaches de la razón.... engendros del sinsentido de la vida... el deseo de desaparición viene acompañado de música remota...

.....
Islas.

No hay comentarios.: